Auf Pilgerfahrt durch die Welt und die Welt des Geister
Liszt gelang es in den drei Bänden der Années de Pèlerinage im Sinne eines Gesamtkunstwerkes in bald kühnen, bald
schmeichelnden, in schroffen, aber auch in musikantisch gelassenen
Zügen und Formationen die Welt in der Brechung seines Erlebens
abzubilden. Er nimmt auf diesen Fahrten seine Umwelt nicht nur
schauend und lesend wahr, er scheint sie zu inhalieren und in einem
wundersamen Prozess der Sublimierung in lautere, brodelnde, tobende,
herbe, süße Klaviermusik zu verwandeln, als habe sich das
Komponieren nicht als Kräfte zehrend ereignet, sondern als
unbeschwerte, spontane Umsetzung des je Erfahrenen.
__________________Peter Cossé__________
A pilgrimage through the world and the World of the spirit
In the three volumes of the Années de Pèlerinage Liszt succeeded in capturing the world as reflected in his own eperiences in a kind of Gesamtkunstwerk ( a synthesis of the arts) in relaxed musical brush-strokes and formulations. On these journeys he takes cognizance of the world around him by more than just observing and reading; he seems to inhale it and transform it, by a wonderfull process of sublimation, into piano music that is by turns limpid, seething, wild, austere and sweet, as if the act of composing was not something that sapped him of his strenght but which became a carefree, spontaneous process of transforming his experiences into music.